Раиса САРБИ: “Стихи являются во сне...”
Чувашская поэтесса Раиса Сарби известна не только у нас в республике, но и за ее пределами. Она автор многих произведений. Сборники стихов “Подарок”, “Небесные кони”, “Первый лист”, “А кто же я?”, пьеса “Захотелось кукле замуж” и другие написаны для детей. Впрочем, и взрослые читают их с превеликим удовольствием как на русском, так и на чувашском языках. Ее стихи переведены на болгарский, турецкий, эстонский, немецкий… Она член Союза писателей Чувашской Республики и России, лауреат Всемирной премии поэзии тюркских народов имени Нежипа Фазыла (золотой диплом Турции), лауреат премии издательства “Молодая гвардия”…
Сейчас Раиса Сарби преподает культурологию и чувашскую литературу в ЧГУ. В конце января поэтесса в честь своего 55-летия приехала в Новочебоксарск на встречу со школьниками. Она была в чувашском национальном костюме. Улыбка так и искрилась на ее лице, а глаза светились неподдельной радостью.
— Раиса Васильевна, когда написали первое стихотворение?
— Склонность к стихосложению проявилась у меня в 5 лет. Я всегда в обыденном замечала нечто особенное, волшебное. В середине весны, когда улицы утопали в лужах и сосульки грозились свалиться на землю, орава деревенских мальчишек и девчонок играла во дворе, а я стояла, ждала сестру. Вдруг откуда ни возьмись из-за угла нашего дома появился гусак. Он начал плескаться в глубокой луже, размахивая крыльями. Капельки воды разлетелись по сторонам, и одна из них попала мне на лицо, а над птицей появилась радуга. Так родилось стихотворение.
— Стихосложение — мучительный процесс?
— Поэзия рождается только тогда, когда работают душа и сердце.
— Как приходят стихи?
— Иногда являются во сне, а бывает, и после сильного потрясения или радости. Мысли текут ручьем — не успеваю записывать. Потом смотрю на готовое произведение и удивляюсь: неужели это я сочинила?
— Какими качествами должен обладать детский поэт?
— Во-первых, надо любить малышей, а во-вторых, самому в душе оставаться ребенком.
— Кого из писателей можете назвать своим учителем?
— Прежде всего своего отца Василия Яковлева. Именно он был моим первым редактором и лучшим другом. Всегда поддерживал меня и советовал отправлять первые работы в районную газету. Сам тоже сочинял стихи и до сих пор продолжает писать, хотя ему 91 год.
— Знаю, что известная детская поэтесса Агния Барто очень лестно о вас отзывалась.
— Да, она заметно повлияла на мое творчество. С ней мы были в дружеских отношениях. Познакомились на VI совещании молодых национальных поэтов СССР. Я прочитала одно из стихотворений Барто на чувашском языке в своем переводе, и она узнала собственное произведение по звучанию.
— “Сарби” — ваша настоящая фамилия?
— Первое время — в школе, университете — я подписывалась “Раиса Яковлева”. Накануне выхода моей дебютной книги “Парне” редактор посоветовал фамилию поменять. Решила назваться “Сарби”, что в переводе на русский язык значит “солнечная”. Так в детстве меня звала бабушка.
— Когда вы почувствовали себя по-настоящему знаменитой?
— В Эстонии, в городе Пярну, года четыре назад. Мы ездили с кукольным театром в чувашскую диаспору. Наш спектакль “Захотелось кукле замуж” показывали в школах и театрах по пять раз в день. Зрители вызывали меня на сцену, просили автограф и дарили цветы.
— Ваш жизненный девиз?
— Не сдаваться никогда! Из неудач извлекать пользу.
— Раиса Васильевна, чем планируете заняться в ближайшее время?
— Думаю писать мемуары. Есть что вспомнить, ведь я побывала во многих странах мира: в Японии, Австрии, Египте, Турции. Впечатлений очень много. Еще собираюсь выпустить третью книгу стихотворений моего отца, а потом и свою, юбилейную.