Что изменится в России с 1 ноября 2024 года

Читают все!

2

Всероссийская акция “Читают все!” стартовала в мае нынешнего года. Ее цель — познакомить читателей с настоящей, качественной литературой, которая порой теряется в обилии книжных новинок. “Грани”, выступающие информационным спонсором акции,  представляют вашему вниманию еще три книги. 

Стильные штучки Ксении Собчак

Помнится, в советские времена женщины зачитывались книгой “Сто минут для красоты и здоровья”. По ней учились ухаживать за кожей лица, тела, правильно и со вкусом одеваться. Пособие пользовалось просто бешеным успехом, не раз переиздавалось.
Вышедшая в нынешнем году в издательстве “Махаон” книга “Стильные штучки Ксении Собчак”, возможно, не станет бестселлером, но без внимания ее никак нельзя оставить.
Преуспевающая теледива приглашает читателей разобраться с таким понятием, как стиль, и предупреждает, что “уход за собой — это занятие на каждый день. Это большая, кропотливая, тяжелая работа. Главное — она должна быть постоянной”. Ну а стиль? Он всегда не изменен, в отличие от непостоянной моды. “Это, по большому счету, вы сами, — считает автор. — Это как вы живете, что вам нравится, в чем вам удобно и что вы считаете красивым, а что, наоборот, неприемлемым”.
Вместе с Ксенией Собчак читатель узнает, как надо выбирать зеркала, одежду, правильно питаться, какое место в жизни занимает спорт, насколько полезны салоны красоты и что в них предлагают,  как избавиться от лишнего в шкафу, как хранить одежду  и обувь, что взять  в дорогу. И еще очень много всего полезного можно почерпнуть из книги. Например, узнать такой секрет Ксении: “Обувь должна сочетаться по цвету с одеждой. А вот с сумкой — необязательно. Они должны сочетаться, но не быть одинаковыми”. Или: “...Особенно если вы стрижетесь у мастера впервые, попросите его, прежде чем укладывать, просто подсушить волосы и показать вам стрижку. Только так можно понять, что вы на самом деле имеете на голове”.
Конечно, до финансовых возможностей автора, продемонстрированных на страницах богато иллюстрированного издания, большинству читателей ой как далеко. Но дело ведь не в цене вещи (это признает и сама Ксения), а в том, уместна ли она в вашем гардеробе, в вашем ли стиле.
Книга произвела приятное впечатление. Доверительный, спокойный, без зазнайства и звездности тон, откровенность автора вызывают уважение. Я бы порекомендовала ее прочитать всем, кто хоть мало-мальски озабочен тем, как он выглядит.
Светлана ИСАЕВА.

Марина Влади. “Мой вишневый сад”
Желание узнать, что стало с полюбившимися героями после того, как автор поставил последнюю точку в произведении, наверняка посещает многих читателей. Кто-то рисует развитие событий в своем воображении, а вот Марина Влади, известная, даже легендарная актриса, жена всенародно любимого Владимира Высоцкого, подарившая советским читателям книгу “Владимир, или Прерванный полет”, не ограничилась фантазиями, а написала историю своего вишневого сада.

“Я много раз играла в чеховском “Вишневом саде”, — рассказывает Марина Влади в предисловии к книге. — Однажды мне пришла в голову удивительная идея — продлить жизнь персонажей пьесы, узнать, что случилось с ними после 1894 года. И чем больше я думала над этим, тем понятнее мне становилось, что я могу написать историю собственной семьи. Ведь у бабушки был под Курском большой вишневый сад. Я представила себе, что Любовь Андреевна — это моя бабушка. А следом за ней и все остальные родные и близкие мне люди легко вошли в текст. Три года я словно сплетала огромную косу, в которую нитями врастали судьбы всех тридцати героев романа. Главная героиня — моя мама. Выпускница Смольного института, попавшая в революцию, потом в гражданскую войну. И мой дед, генерал Белой армии”.
Признаюсь: первая треть книги далась мне с большим трудом. Я несколько раз порывалась прервать чтение. Герои казались неживыми, схематичными, застывшими в своем развитии. Долго оставалось ощущение, что все прочитанное — предисловие к роману, ремарки к пьесе, и вот-вот нач­нется сам сюжет. Но он почему-то не начинался. От страниц веяло холодом, язык произведения напоминал скупые строчки телеграмм, раздражали досадные ошибки (Аню назвали Дашенькой, фамилию Лопахина написали через а). Все сухо, скучно, театрально. Перегруженность историче­скими событиями, изложенными языком школьных учебников, просто убивала.
К моему удивлению, я потихоньку втянулась. Раздражение ушло, не напрягала даже пафосность некоторых сцен. Заинтересовала Милица — главная героиня повествования, мать Марины Влади.
Много пришлось вынести семье, бежавшей из России: голод, болезни, смерть близких. Но Милица выжила и не дала умереть родным ей людям. А потом полюбила, и родилась Марина.
“Книгу я довела до того момента, как мать приехала вместе со мной в Советский Союз. Встретилась, кстати, с Высоцким. И я этим завершаю круг. Начало книги чеховское — Любовь Андреевна продает имение и уезжает в Париж к любовнику. А мой конец такой: “Я играю ее роль перед матерью”. Матерью, которой автор обязана не только своим рождением, но и характером — целеустремленным, волевым. И все произведение — это, по сути, гимн женщине, до самозабвения любящей свою семью, жизнь, неисправимой оптимистке. Милица не может не вызывать симпатии. И только благодаря ей книга состоялась.
Светлана ИСАЕВА. 

Антон Иванович Деникин.   “Старая армия. Офицеры”
Сборник включает ранее не издававшиеся в России книги генерала А.Деникина. Написаны они в эмиграции во второй половине 20-х годов прошлого века. В 2006 году их выпустило московское издательство “Айрис-пресс”.

Первый вывод, к которому приходишь после прочтения трехсотстраничной “Старой армии”, — автор талант­лив. По сути, книга — не мемуары пожилого военачальника, а скорее заметки молодого офицера И.Ночина (так А.Деникин в молодости подписывал свои корреспонденции).  Его острый глаз примечает детали быта юнкерского училища, учебы в академии Генерального штаба, службы в артиллерийской бригаде на западной границе Россий­ской империи...
 Писатель задается во­просом: почему и когда произошло крушение русской армии? Заключается ли причина в той трещине, что пролегла в отношениях солдат и офицеров? Откуда она появилась? Ведь во время мировой войны в каждой части знали массу примеров самопожертвования “за други своя”. Офицеры вытаскивали из-под огня своих раненых подчиненных. Случалось и наоборот: солдаты, рискуя жизнью, спасали командиров. Почему же с первыми громами революции боевое братство потонуло в пучинах братоненавистниче­ства и братоубийства?
Тема продолжена в сборнике рассказов “Офицеры”. Это уже не публицистика. Чаще всего главными героями историй выступают капитаны и поручики, честно служащие России. В автор­ской трактовке именно они являются носителями светлых человече­ских качеств. В описании красных Деникин использует, как правило, лишь черные краски. Им он приписывает все звер­ства, которых на самом деле хватало и с той, и с другой стороны. В лучшем случае, по его мнению, на стороне красных воюют люди, обманутые пропагандой большевиков.
Можно по разному относиться к кадровому офицеру (герой рассказа “Исповедь”), который поступил на службу к красным, чтобы намеренно подставить вверенную ему армию под удар белых. Двойственное отношение у меня возникло и к страданиям поручика Кароева в парижской эмиграции (“Стальные сапожки”). Он работает на заводе, копит день­ги на операцию, которая необходима его дочери. По сути, честный и несчастный человек.
А вот в рассказе “Враги” А.Деникину удалось передать трагедию гражданской войны. Поручику Ковтуну приходится атаковать родное село Песчанку, в котором засели части Красной Армии. Каждый промах артиллерии Добровольческой армии главный герой воспринимает с облегчением, а “... удачно попавшая, разворотившая крышу граната будила тревогу, как будто она разворотила свой окоп...”. А потом Ковтун встречает друга детства, волею судьбы оказавшегося по другую сторону баррикад. Что произошло затем, узнаете, прочитав сборник.

Андрей СЕРГЕЕВ.
 
 

В Контакте