Может быть, я вернусь домой
Мы продолжаем публиковать письма, написанные Родионом Назаровым. Начало в “Гранях”, № 73 за 17 июля и № 85 за 14 августа.
15 января 1943 года
Сегодня получил вашу посылку. Главное, мне здесь очень нужен табак, без него тяжело, а вот сухари вы зря положили. Вам самим они нужнее. Вас жалко, у вас ведь и хлеба там нет, мучаетесь без него. Но я в то же время был рад попробовать домашний гостинец. Большое вам спасибо, что из уважения ко мне пишете письма и шлете посылки.
Учеба здесь суровая. Все упражнения следует выполнять на время, по часам. Что тут скажешь, военная дисциплина. Пока не могу сказать, какое мне дадут командирское звание. Тех, кто плохо учится, тут же отправляют на фронт.
Кормят хорошо: 300 г булки, 500 г ржаного хлеба, 25 г масла, 35 г сахара, 75 г селедки. Три раза в день дают суп и один половник каши. Митю и Григория Данилова очень жалею.
Письмо, отправленное вами 6 января, получил и прочитал 15-го.
Перед нами стоит такая задача: сражаться с врагом до тех пор, пока полностью не уничтожим его.
Маме большой привет. Пусть она за меня хорошо помолится — буду жить.
* * *
23 января 1943 года
Жив, здоров. 15 января получил вашу посылку. Все в целости и сохранности дошло. Я пришлю вам за это 300 или 500 рублей. Продал я немного сухарей, выручил денег. Очень вас жалко, буду рад, если этих денег хватит на то, чтобы купить хоть немного муки для хлеба.
Миша, Петя, слушайте, не думайте, что раз отца нет рядом, то можно баловаться и не слушаться. Может быть, я вернусь домой, вот тогда как будете держать ответ передо мной? Миша, не дерись. Петя, учись грамоте, уроки дома выполняй обязательно. Если и дальше будете вести себя плохо, то не будет вам прощения.
Всем вам привет, маме, всем родным.
* * *
15 марта 1943 года
Добра вам, дорогое семейство. Я сейчас живу в том же городе, только людям не говорите об этом, нельзя. Не пишите писем на старый адрес, не велят. Не знаю, что будет дальше, но сейчас нас отсортировали: или дальше учить будут, или на фронт отправят. Если будут учить, то не больше месяца.
Нам тут необходимо брить бороду каждые 3-4 дня. Поэтому я купил бритву за 50 рублей. Очень хорошая бритва попалась. И помазок есть. Табак тоже есть, я его меняю на сахар. Нам сейчас выдают очень нежную булку, 300 г в день. На завтрак каждый день дают 30 г сала.
Если бы вы смогли купить за 400 рублей полпуда гороховой муки, было бы очень хорошо. Пишите письма.
Будьте здоровы, всем вам привет.
* * *
31 марта 1943 года
Как живете, мои дорогие, я жив, здоров. 13 марта нас в количестве одного взвода перевели в другую роту. Каждый день проходит в трудах. Стоим на охране. Мне присвоили звание сержанта. Не дали документов, чтобы командовать отделением, не получилось что-то у меня. Но я по этому поводу нисколько не расстраиваюсь, жизнь командира в три раза сложнее.
Две партии из нашей роты отправили на фронт, но куда именно — неизвестно. Нас осталось всего 10-15 человек. Не сегодня завтра и нас отправят на фронт. Вы не переживайте за меня. Если суждено умереть, то от этого невозможно спастись. В дальнейшем война будет еще более жестокой, не стоит надеяться на то, что можно остаться в живых.
Всем вам привет, маме и родным.
* * *
8 апреля 1943 года
Сообщу коротко о своей жизни. Я сейчас живу в деревне в окрестностях Калуги. Наша часть разные поручения выполняет. Нам приходится пройти дальше линии фронта и подготовить дорогу для битвы.
Каждый день дают по 650 г хлеба. Сейчас выдают сухой паек. Больше пока ничего не могу писать. Это письмо тороплюсь написать и отправить. Вы, как только получите его, тотчас же пишите ответ.
Хоть мы и в деревне, но без денег тут ничего не купишь. Литр молока продают за 40‑50 рублей, стакан табака — 35 рублей. У меня не осталось ни копейки. Но если пуля пощадит и пролетит мимо, то жить можно.
Ваш отец Родион Назаров.
* * *
7 июня 1943 года
Вчера, 6 июня, получил от вас сразу два письма. Санюк написал 2 мая, Геннадий — 18-го. Узнал о вашей жизни. Жаль, что вы не смогли посадить картофель. А то, что вы продали лук и смогли выручить денег, это хорошо. Много раз вам писал, что надо запастись гороховой мукой, чтобы суп был гуще. Здесь нас кормят таким супом, и он вкусный и сытный. Травяной суп намного хуже получается.
Я сейчас в инженерно-саперной части. Мы все время передвигаемся с места на место. Постоянно строим.
Перезимовал хорошо. До сих пор все было хорошо, но с недавних пор прихватывает спину, так же, как и у Импичи и отца. В армии больных никто не жалеет. Меня на три дня освободили от дел. Спина “тронулась”, когда выполнял плотницкие работы.
Уже пошел 17-й месяц с тех пор, как я оставил родной дом. Не знаю, увижу ли вас живыми когда-нибудь. До тех пор, пока глаза мои открыты, много горя придется увидеть, закроются — никаких дум не будет. Сейчас мы в Смоленской области, где будем в будущем — неизвестно.
Здесь погода стоит приятная, временами идет дождь. Не знаю, как у вас там. В нашем батальоне есть один ядринский чуваш. Живем вместе. Остальные все русские, из Иваново-Вознесенска.
В тех краях, где я сейчас нахожусь, деревни редко встречаются. Все они сожжены до основания. Людей мало. Только те, кто смог спрятаться, и остались в живых.
Çимӗк в этом году придется на 12 июня, а Троица — 13-го. Мне бы тоже не забыть помянуть. Пока. Будьте здоровы. Всем вам привет.
(перевод с чувашского)
Продолжение читайте в следующем выпуске страницы “Бессмертный полк”.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати