Япония в орбите Айги
География почитателей таланта народного поэта Чувашии Геннадия Айги охватывает не только регионы России, но и практически весь мир. Кто успел познакомиться с ним лично, а кому-то остается лишь идти по его следам. Благо находятся те, кто бережно хранит каждое воспоминание о нашем гениальном земляке, и те, кто им интересуется.
Совсем недавно в Чебоксарах переводчики его творчества из Великобритании, Норвегии, Швеции презентовали издание с переводами избранных стихов на скандинавские языки и английский. Из Чикаго (США) в Чувашию приезжал русский поэт, эссеист, переводчик поэзии Илья Кутик. На Дни Айги, проходящие традиционно в октябре, приехали гости, в числе которых японец Масанори Гото — научный сотрудник Центра славянских исследований Хоккайдского университета.
“В Чувашии я уже не первый раз, — рассказывает этнограф, — практически весь 2004 год я здесь жил и изучал верования, существовавшие в Чувашии до прихода христианства, нашел много параллелей с Японией.
И творчеством Айги заинтересовался потому, что в своих стихах он во многом вдохновлялся историей древних чувашей и в том числе их божествами и тотемами.
Сегодня мне очень приятно снова вернуться на Волгу, чтобы больше узнать о его жизни, посмотреть фотографии, почитать ранее не опубликованные стихи и послушать концерт в исполнении сына поэта — Алексея Айги”.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати