Эрзяне решают все миром
Татьяна Григорьева, мордовка по национальности, родилась и выросла в селе Напольном Порецкого района. Фото Марии СМИРНОВОЙ
В предыдущих выпусках “Моей державы” мы рассказывали о жителях нашего города и республики разных национальностей — марийцах, татарах, армянах. Сегодня речь пойдет еще об одном этносе, представители которого живут и работают с нами по соседству.
Героиня нашей публикации — Татьяна Григорьева, мордовка по национальности, родилась и выросла в селе Напольном Порецкого района. В 17 лет приехала в Новочебоксарск. После окончания училища № 9 и Чебоксарского химико-механического техникума почти 40 лет проработала на “Химпроме”: сначала аппаратчиком, затем мастером смены. Вместе с мужем вырастила двоих детей.
Мы попросили Татьяну Николаевну рассказать, как живется мордве в Чувашии.
— Кто такие мордва?
— Это простой, дружественный народ. Мордва не грозный этнос, не воинственный. Напротив, у нас принято решать все миром, уважительно относиться к представителям других национальностей и быть внимательными, чтобы не обидеть другого человека.
— Расскажите о своих родителях.
— Папа мордвин, мама – мордовка, оба эрзяне. Родом из Порецкого района. Там сразу несколько сел есть, где, как и в моем родном Напольном, преимущественно живет мордва. Но есть там и русские, и чуваши. У нас в школе многие учителя были чуваши. Учитель истории, например, и музыки. Большинство приезжали по распределению после института, некоторые оставались на всю жизнь.
В семье нашей было семь детей. Я старшая. Родители работали в колхозе. Домашнее хозяйство вела бабушка, мы ей помогали во всем.
— Что помните из детства? Может, праздники в мордовском селе как-то по-особому отмечали?
— У нас не было такого яркого национального акцента. До сих пор на всех праздниках мы с удовольствием поем и русские, и мордовские, и чувашские песни. Были, конечно, свои обычаи.
В детстве мы очень любили Пасху. Хоть и жили бедно, но для этого праздника мама всегда готовила нам красивые наряды, мы вставали в этот день рано и ходили собирать
крашеные яйца. Зайдешь во двор: “Христос Воскресе!” Тебе отвечают: “Воистину Воскресе!” и дают яркий символ праздника. Чем красивее, тем больше у нас радости. Необычный цвет или узор на подаренном яйце становились предметом гордости. Для крашеных яиц шили специальные карманы, чтобы не разбить по дороге.
Хозяева с радостью встречали нас, считалось, что дети, пришедшие за яйцами на Пасху, несут в дом счастье и удачу.
— В Новочебоксарске проживают более трех тысяч представителей мордовской национальности. Общаетесь как-то между собой?
— Конечно, мы много лет живем рядом. С некоторыми вместе приехали сюда. Многие мои одноклассники после школы, как и я, перебрались в Новочебоксарск учиться и работать. Так и остались, живут до сих пор.
— Чувствуете ли себя здесь своей?
— Конечно. У меня в городе столько друзей и знакомых! Среди них много чувашей, есть марийцы, русские, украинцы. Я горжусь, что мордовка, но не разделяю людей по национальностям. Мой муж — русский, он родился и вырос в Марий Эл.
Сын и дочь не знают мордовский, я не настаиваю. Захотят — выучат. Спокойно отношусь к этому, хотя считаю, что знать родной язык неплохо. Когда дети выбирали себе пару, ни они, ни мы, родители, не акцентировали внимание на национальности. Главное, чтобы человек был хороший и уважали друг друга.
— Как вообще оцениваете межнациональные отношения в Новочебоксарске?
— Мы дружно живем. И всегда так было в Чувашии. А если возникает конфликт, то никто не смотрит, чуваш, русский, мордва или армянин рядом. Отношусь к этому вопросу просто: не бывает плохих или хороших национальностей, все зависит от конкретного человека, его воспитания. У каждого этноса есть кем гордиться и кого стыдиться. Нельзя по одному человеку судить обо всех.
— В январе на многонациональном новогоднем празднике вы с коллегами по танцевально-хоровому коллективу “Уют” рассказали о своей национальности. Как шла подготовка к празднику?
— Уже шесть лет с удовольствием пою в хоре, который возглавляет прекрасная женщина и талантливый руководитель — Валентина Родионовна Пыркина. Когда возникла идея представить мордовский народ, предложила взять шуточную эрзянскую песню, которую хорошо знала. Слова под диктовку записали, мои коллеги по женскому клубу выучили, и у нас получился красивый номер, который с удовольствием представили на празднике. Теперь этот номер мы используем в концертной программе: недавно выступали в ДК “Химик”, среди прочих исполнили и мордовскую песню. Нам нравится.
И хотя в нашем женском клубе участвуют представители разных национальностей, мы с удовольствием поем и русские, и чувашские песни, теперь вот и мордовскую. С радостью общаемся друг с другом, вместе отмечаем праздники.
Наша справка
Мордва — этнос, относящийся к финно-угорской группе народов, в которую также входят венгры, финны, эстонцы, карелы, марийцы, удмурты, коми и другие. Мордва делится на два субэтноса — мокша и эрзя. Говорят на мокшанском и эрзянском языках, относящихся к мордовской подгруппе.
В Новочебоксарске почти 3% населения — мордва.
***
Национальная кухня
Панжакай
Это картофельный пирог, по форме напоминающий пиццу.
В трех стаканах воды растворить 50 г дрожжей (вода должна быть теплой, добавить в нее немного сахара), оставить на 15 минут. Затем добавить 200 мл растительного масла, 8 стаканов муки, 3 яйца. Оставить тесто на два часа.
Начинка готовится из творога с картофельным пюре. В мятую картошку добавляется творог (в пропорции 3:1), сметана (или майонез) и сливочное масло.
Тесто выложить на противень, смазанный маслом. Сверху положить начинку, края теста подвернуть. Верх пирога смазать яйцом и сметаной, поставить в духовку на 20-25 минут.
***
Добрые соседи
Говорим по-мордовски
Русский |
Эрзя-мордовский |
Мокша-мордовский |
Здравствуйте! |
Шумбрачи! |
Шумбрáтада! |
До свидания! |
Вастомазонок! |
Няемозонк! |
Привет! |
Шумбрат |
Шумбрат |
Как родители? |
Кода тетят-ават? |
Кода тядятне-алятне? |
Спасибо, очень хорошо |
Сюкпря, пек парсте |
Сюкпря, пяк парста |
Мама |
Авай |
Тядя |
Папа |
Тетя |
Аля |
Рады вас видеть! |
Кенярдтано вастомс тынк! |
Кенярттяма няемс тинь! |
Добро пожаловать! |
Инескеть, садо! |
Сада! |
Супруг/супруга |
Мирде/Ни |
Мирде/ърьвя |
Сын/дочь |
Цёра/Тейтерь |
Цёра/Стирь |
Как вас зовут? |
Кода тонь леметь? |
Кода тонь лéмце? |
Я люблю вас |
Мон тонь вечктян |
Мон кельктядязь тинь |
Чем я могу вам помочь? |
Кодамо лезкс тонеть |
Мезьса теенть лездомс? |
Желаю вам счастья! |
Арсян тыненк уцяска! |
Арьсян тейнть паваз! |
Я хочу с вами познакомиться |
Ули мелем мартот |
Мон ёран мархтонт |
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати