Любовь к родине начинается с колыбельной
На неделе чувашской письменности воспитатели и дети ходят в национальных костюмах, готовят праздничный концерт.
Помню, как воспитательница в детском саду учила нас чувашскому языку. Мы играли в догонялки “Кăвакал, хур” (“Утки, гуси”), учили простые считалочки, обязательно желали перед обедом друг другу “Апат тутлă пултăр!” (“Приятного аппетита!”), прощались фразой “Сывă пул!” (“До свидания!”). Вот в такой непринужденной форме учили родной язык. Но, к сожалению, этим мои познания родного языка и ограничились.
О национальном самосознании современных дошкольников, о методах привития чувств гордости и любви к своему народу, чувашскому языку и малой родине мы поговорили с победителем Международного вокального конкурса “Колыбельная песня на родном языке” — музыкальным руководителем новочебоксарского детского сада № 11 “Колобок” Галиной СТЕПАНОВОЙ.
— Расскажите немного о себе.
— Родом я из Мариинско-Посадского района. Там окончила школу, поступила в Канашский педагогический колледж на музыкальное отделение. Потом несколько лет работала учителем музыки в родной школе, вышла замуж и переехала в Новочебоксарск. С 2006 года работаю в детском саду № 11. Каждый день с нетерпением жду встречи со своими воспитанниками. Работа у меня творческая и интересная: постоянно придумываю для ребят что-то новое.
— Как вы узнали о конкурсе?
— Заведующая детским садом Юлия Николаевна Доронина принесла мне положение о конкурсе и предложила поучаствовать. Меня эта тема сразу заинтересовала. Мы не раз уже ставили номера под чувашские песни. В июне отправили видеоролик, а в сентябре получили письмо с приглашением на церемонию награждения, было очень неожиданно и приятно.
В Московском доме национальностей собралось очень много гостей со всех уголков России и других стран. Нас приняли очень тепло. Пригласили на сцену в национальных костюмах и наградили именными дипломами.
Участвовали в конкурсе не только люди, связанные с музыкой по профессии, но и обычные жители. Мы немного пообщались в перерыве, обменялись опытом. Поняла, что национальное самосознание россиян пустило глубокие корни. А такие конкурсы, как “Колыбельная на родном языке”, необходимы, чтобы напоминать людям о культуре их родного края, традициях, истории.
— Есть еще одна победительница из Чувашии, в фотоконкурсе “Мама и дети в национальных костюмах”, от того же организатора — РОО “Интернациональный Союз Женщин”. Это Екатерина Ракчеева из поселка Кугеси. Почему вы выбрали именно колыбельную?
— Мне понравилась эта идея. Любовь к родине мы впитываем с молоком матери. И когда она поет в колыбельной об отчем доме и родной земле, ребенок не может не полюбить их.
Моя мама пела народные чувашские песни. Ее любимой была “Шăнкăр-шăнкăр шыв юхать” (“Звонко-звонко ручеек бежит”). А я для конкурса выбрала чувашскую колыбельную композитора Николая Казакова на стихи Петӗра Хусанкая “Çывăр, пӗчӗкçӗ чăваш!” (“Спи, мой маленький чуваш!”).
— Поэтому и вы музыкой занимались с детства?
— Я в школьной самодеятельности постоянно участвовала, танцевала, пела. В музыкальной школе не училась, но дома играла на баяне, как мой дядя. В колледже научилась игре на фортепиано.
— В чем еще, кроме песен, в вашей семье передавалась чувашская культура?
— Чувашский народ отличается трудолюбием. Родители с детства приучали нас к труду. Мы им помогали по хозяйству или в огороде, смотрели за скотиной, собирали урожай. Чувашский народный быт дети никогда не забудут.
У нас дома стояла ручная прялка. Я рядом с мамой садилась и училась этому нехитрому искусству прясть. В маслобойке масло взбивали из слегка скисшего молока. Пироги пекли в русской печке. Она, кстати, до сих пор в родительском доме стоит, и мы частенько в ней что-нибудь готовим.
У меня дедушка Емельян воевал в Великую Отечественную. В 1943 году в Наро-Фоминске его ранило, он вернулся домой без ноги. Стал тулупы кроить и шить. До сих пор бережно храним его портновские ножницы. Я познакомила своих детей с предметами быта, которые уже вышли из обихода. Теперь приношу в детский сад на выставку.
— Как в детском саду происходит знакомство с культурой родного края?
— Мы разучиваем чувашские песни и участвуем с ними в конкурсах, таких, как “Веселый хоровод” или “Хунав” (“Росток”). Со старшей и подготовительной группами придумываем игры на чувашском языке.
Ежегодно в конце апреля у нас проходит неделя чувашской письменности. Воспитатели и дети надевают национальные костюмы, устраивают концерт. А еще посещают наш мини-музей: силами воспитателей там собраны элементы чувашской вышивки, самотканые коврики-дорожки, старинные национальные платья и фартуки, предметы чувашского быта.
На курсах повышения квалификации в Чебоксарском профессиональном колледже имени Н.В. Никольского я научилась делать масмак — часть головного убора у женщин, представляющий собой налобную и теменную повязку в виде ленты с вышитым узором. Плету его из бисера. Мама в детстве пыталась научить меня вышивке, но тогда мне было неинтересно, зато сейчас занимаюсь этим с удовольствием.
— Государство многое делает для популяризации чувашского языка в нашем регионе. Достаточно ли этого?
— В первую очередь из семьи должны идти как воспитание, так и знания о своей родине. Мои мама и папа были чуваши. Дома они между собой и с нами, детьми, общались на родном языке. У моего супруга только отец был чуваш, поэтому они разговаривали исключительно на русском. Соответственно, я со своими детьми и мужем разговариваю на русском.
Я своих детей обучала чувашскому, пела им песни на национальном языке. Моему сыну очень нравилась новогодняя песня “Хире те юр шуратнă” (“Как у нашей елочки”), он мне подпевал. Несмотря на это, дети не говорят на чувашском.
Так и в детском саду происходит. Мне кажется, у каждого ребенка есть родственник, который в совершенстве владеет чувашским языком. Но если родители не разговаривают на нем дома, то и ребенок не будет. Я считаю, не стоит забывать родной язык. Это наши корни, наша история.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати
Похожие публикации
- Итоги Года педагога и наставника в Чувашии подвел Глава республики
- Олег Николаев принял участие в церемонии закрытия Года педагога и наставника
- Педагог из Чувашии вошла в число 15 лучших учителей родного языка и родной литературы России
- Стартовал финал Всероссийского конкурса «Учитель года России – 2023»
- 78% россиян считают, что в их жизни есть наставник – исследование Общества «Знание» и ВЦИОМ
- Наше граффити — в топ-10