Навсегда живой. 220 лет тому назад, 22 ноября 1801 года, родился Владимир Даль
220 лет тому назад, 22 ноября 1801 года, родился Владимир Даль — знаменитый русский лингвист и врач, более всего известный благодаря монументальному Толковому словарю живого великорусского языка. Но есть и менее известные, притом далеко неординарные факты его насыщенной жизни.
Датчанин, немец, француз
Даль родился в нынешнем Луганске. Тогда это был лишь поселок при местном заводе. Его отец — обрусевший датчанин, которого звали Йохан Кристиан Даль. Он принял российское подданство в 1799 году и сменил имя на Ивана Матвеевича Даля. Иван Даль слыл весьма образованным человеком, знал несколько языков, но более известен был как врач.
Мать Владимира звали Мария Христофоровна Фрейтаг. Она была родом из Германии и происходила из французских гугенотов де Мальи.
Хотя Владимир Даль прожил в Луганске всего до четырех лет, в дальнейшем он выбрал себе в качестве псевдонима прозвище Казак Луганский. Под ним он публиковал первые сказки.
Моряк и лекарь
Вскоре семья переехала в Николаев, отец стал работать лекарем на Черноморском флоте. В связи с этим его детям предоставили право обучения в морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге за казенный счет. После окончания учебного заведения Владимир Даль в чине мичмана поступил на службу на Черноморский флот, а затем после скандала с сатирической эпиграммой на командующего флотом был переведен на Балтийский. В общей сложности на флоте он прослужил шесть лет.
Затем он окончил курс медицинского факультета Дерптского университета и переквалифицировался во врача. В качестве военного лекаря он принимал участие в Русско-турецкой войне и подавлении польского восстания 1831 года, причем от рук поляков погиб его младший брат. Во время этой войны Далю довелось вылечить немало солдат после боевых ранений.
Фронтовой подвиг
Но прославился Владимир Иванович не только благодаря этому. Кроме медицинской помощи он всячески помогал бойцам русской армии выходить из сложных ситуаций. Даль служил в одном из пехотных корпусов, который поляки пытались взять в оцепление, плотно прижав к берегу Вислы. Переправы через реку не было, и если бы Владимир Иванович не применил свои инженерные навыки в сложившейся ситуации, то бойцы корпуса были бы обречены на гибель.
Так хирургу Владимиру Далю было суждено на время стать командиром целого корпуса, пока из подручных средств не была построена переправа.
Под его руководством солдаты собирали пустые деревянные бочки, доски, канаты и прочие подручные средства, благодаря которым удалось в кратчайшие сроки соорудить переправу.
Подобие деревянного моста позволило русским бойцам отступить на другой берег Вислы. Вслед за ними в наступление пошли части польской армии, но достичь цели не смогли. Как только польские солдаты добрались до середины переправы, деревянная конструкция была разрушена.
За проявленный героизм Николай І приставил Владимира Даля к награде боевым Владимирским крестом. Иным образом поступило военное руководство: за отклонение от прямых служебных обязанностей герою-хирургу был объявлен выговор.
После этого он остался работать в столичном военно-сухопутном госпитале.
Даль и Пушкин
Поначалу Даль был больше известен как врач, чем литератор. В начале 30-х годов XIX века он начинает первые литературные опыты и вскоре обращает на себя внимание литературных кругов. Знакомство с Василием Жуковским переросло в тесную дружбу, которая и сблизила его с Дельвигом, Крыловым, Гоголем, Одоевским, братьями Перовскими.
Жуковский хотел познакомить Даля с Пушкиным, но Владимир Иванович опередил его и решил представиться самостоятельно. Он навестил Александра Сергеевича в его петербургской съемной квартире на углу Гороховой и Морской, а также подарил ему свою книгу “Русские сказки. Пяток первый Казака Луганского”.
Пушкин сразу полистал книгу, а по его лицу было заметно, что труд Даля ему понравился. “Очень хорошо”, — сказал поэт. В тот же вечер Владимир Иванович рассказал Александру Сергеевичу, что собирает слова живого народного языка. Пушкин идею одобрил.
Влияние Даля оказало пользу Пушкину: он написал сказку “О рыбаке и золотой рыбке” и подарил ее Владимиру Ивановичу в рукописи с подписью “Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому сказочник Александр Пушкин”.
Спустя некоторое время Даль путешествовал с Пушкиным по пугачевским местам Оренбургского края. Кстати, там он, служа чиновником особых поручений при военном губернаторе, собирал тюркские рукописи, благодаря чему считается одним из первых в России тюркологов.
Находясь по делам в Петербурге, Даль услышал о состоявшейся дуэли и ранении Александра Сергеевича, приехал к нему домой, участвовал в его лечении. Именно он вместе с домашним доктором Иваном Спасским проводил вскрытие тела поэта.
Далю умирающий Пушкин передал свой золотой перстень-талисман с изумрудом со словами: “Даль, возьми на память”. Когда же Даль отрицательно покачал головой, Пушкин настойчиво повторил: “Бери, друг, мне уж больше не писать”. Впоследствии по поводу этого пушкинского подарка Даль писал Одоевскому: “Как гляну на этот перстень, хочется приняться за что-либо порядочное”.
По линии МВД
В 40-е годы Даль сосредотачивается на русском языке и публикует несколько материалов о пословицах и поговорках. В это время он служил чиновником, работая секретарем у министра внутренних дел Перовского.
В 1844 году по приказу министра МВД графа Перовского была напечатана книга Даля “Розыскание об убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их”. Даль получил доступ ко всем архивам МВД о ритуальных убийствах и успел познакомиться со многими важными секретными документами, которых ныне уже нет. В 1862 году большой пожар уничтожил много ценных бумаг МВД.
До сих пор идут жаркие полемические битвы по поводу исследований Далем еврейской темы. Уже само название книги всегда раздражало многих. И тем более содержание книги и выводы Даля.
Главный труд
Выйдя в отставку, Даль сосредоточился на самом масштабном труде всей жизни — подготовке двух сборников. Первым стал Толковый словарь живого великорусского языка, вторым — “Пословицы русского народа”.
Толковый словарь и по сей день остается одним из крупнейших словарей русского языка. Работа над ним заняла несколько лет, хотя сам Даль утверждал, что эти слова он узнавал на протяжении всей своей жизни.
Появление в печати словаря, наглядно показавшего неисчерпаемое синонимическое богатство русского языка, вызвало восторги славянофилов. Благодаря Далю были сохранены для науки тысячи диалектных словоформ, более нигде не зафиксированных.
Автор предлагал заменить малопонятные книжные заимствования из иностранных языков новообразованиями на славянской основе (например, “живуля” вместо “автомат”) и включал их в свой словарь как реально существующие. При этом Даль в своем словотворчестве опирался не на столь же книжную “славянщину”, а на живой язык современного ему крестьянства.
Словарь Даля, несмотря на нарочитый дилетантизм автора, его безразличие к научной лингвистике своего времени, остается для ученых основой знаний о том русском языке, на котором говорил народ. Он служил настольной книгой для Андрея Белого, Владимира Набокова и других выдающихся художников слова. Так, Белый видел в словаре, организованном по гнездовому принципу, бесконечный лабиринт взаимосвязанных слов.
Их в словаре содержится около 200 тысяч с толкованием значений. За столь глобальную работу он был удостоен Константиновской золотой медали — высшей награды Русского географического общества. Кроме того, автор стал почетным членом Академии наук.
Умер Даль в 1872 году, немного не дожив до 71 года. При большевиках он считался чуть ли не великодержавным шовинистом, поэтому его личности не придавали значения. Однако в сталинские годы Даль сталь прославляться властями, к нему относились как к прогрессивному деятелю. Во многом такая оценка господствует и сегодня.
Любопытные факты о словаре Даля
Даль составил словарь в одиночку
Непрофессиональный лингвист собрал материал и написал все статьи сам. Однако собранный им материал оказался в целом достоверным, достаточно полным и необходимым для современного исследователя.
В словаре Даля есть выдуманные им слова
Процент “придуманного” у Даля невысок, исследователи выявляют такие слова без труда. При этом большинство из них не только подтверждаются современными диалектологическими исследованиями, но и демонстрируют свою реальность через сопоставление с древнерусскими памятниками.
Словарь Даля можно читать как художественное произведение
Даль создал словарь, который можно не только использовать как справочник, но и читать как сборник очерков. Перед читателем встает богатая этнографическая информация с житейским контекстом самих терминов.
Словарь Даля пережил второе рождение
Большую роль в истории словаря Даля сыграл Иван Бодуэн де Куртенэ, один из величайших лингвистов в истории науки. В 1903-1909 годах вышло новое издание словаря Даля под редакцией Бодуэна, пополненное 20 тысячами новых слов.
По словарю Даля язык учили полвека
Примерно с 1880-х по 1930-е годы словарь Даля (в оригинальной или в бодуэновской редакции) был стандартным справочником по русскому языку для всех пишущих или читающих на русском языке, в том числе для иностранцев.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати
Похожие публикации
- Гения породили передряги
- Человек на войне. Часть 3. Из плена домой
- Человек на войне. Часть 1. Иду за родину
- Включите свет! 150 лет исполнилось одному из величайших электротехнических изобретений
- У истоков народовластия: российский парламентаризм имеет чувашские корни
- Из книг убрать можно — из памяти народа никогда