Спасибо, Александр Сергеевич!
Студент политехнического техникума Кирилл (на фото) нас приятно удивил тем, что ответил на все вопросы, также он был единственным, кто знал о 220-летнем юбилее поэта.
6 июня, в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, журналисты газеты “Грани” провели специальную акцию “Как мы знаем Пушкина”.
Мы попросили новочебоксарцев, которых встретили на улицах города, ответить на пять вопросов: как звали маму Александра Сергеевича, сколько у Пушкина было детей, кто убил Пушкина, самое известное произведение Пушкина, назовите историческую родину Пушкина.
Студент политехнического техникума Кирилл (на фото) нас приятно удивил тем, что ответил на все вопросы, также он был единственным, кто знал о 220-летнем юбилее поэта.
Как на эти вопросы ответили горожане? Видеозапись акции вы можете посмотреть на нашем сайте grani21.ru и на страницах газеты в социальных сетях. Фото Наталии Колывановой
***
6 июня мы отмечаем не только день рождения поэта (в этом году 220-летие), но и День русского языка. Представьте, каким был бы наш язык, если бы Пушкина не было. Как бы мы разговаривали сейчас на языке Державина или Ломоносова?
По словам Тургенева, Пушкину “одному пришлось исполнить две работы, в других странах разделенные целым столетием и более, а именно: установить язык и создать литературу”.
Наследие XVIII века — одический, элегический стили. На них не говорили, а изъяснялись: внемли, лилея, мирты, по стогнам. Пушкин резко отошел от высокопарности, предпочитая современный разговорный язык, который тогда только формировался.
При этом сегодня людям, ратующим за чистоту языка и выступающим против заимствования иностранных слов, с ним было бы не по пути: ведь это с легкой руки Пушкина к нам пришли “вульгарный”, “денди” из английского, “машинально” из французского.
С другой стороны, он всячески ратовал за живой народный язык. Не только именем Татьяна он освятил страницы романа (а за ними и салоны светских гостиных: благодаря Пушкину это имя приобрело необычайную популярность), но и выражениями вроде “во весь дух”, “всхрапеть”, “преть”, “так и сяк”, “детина”. Друг и издатель поэта Плетнев писал: “Пушкин бесился, слыша, если кто про женщину скажет: “она тяжела” или даже “беременна”, а не брюхата — слово самое точное и на чистом русском языке обычно употребляемое”.
Создание буквы “ё” приписывают княгине Дашковой и писателю Карамзину. Но именно Пушкин стал постоянно ее использовать и рифмовать такие слова с ударными на “о”: “Отселе, в думу погружён, глядел на грозный пламень он”.
Поэт отказался от кратких форм вроде “брег”, “здравье”, “вран”, без которых не обходился “высокий штиль”. Но самое главное в пушкинском чуде — легкость и невесомое изящество, с которым он вводил в литературу язык своего поколения.
“Боже, как пишет этот злодей!” — говорил другой поэт, Константин Батюшков, старше его всего на семь лет. “Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет; а вижу я, винюсь пред вами, что уж и так мой бедный слог пестреть гораздо б меньше мог иноплеменными словами, хоть и заглядывал я встарь в Академический словарь” (“Евгений Онегин”, I глава).
Можно вспомнить и ряд афоризмов, крылатых выражений, фразеологизмов, вошедших в наш язык благодаря поэту: “не мудрствуя лукаво”, “у разбитого корыта”, “ох, тяжела ты, шапка Мономаха”, “пир во время чумы”, “гений и злодейство — две вещи несовместные”, “мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь”, “чистейшей прелести чистейший образец”, “старик Державин нас заметил” и другие.