Уходят артисты на стройку и в бизнес...
“Роман” с театром у Станислава Васильева — главного режиссера Чувашского государственного театра юного зрителя им. М.Сеспеля — завязался, когда он учился в восьмом классе. В его родной деревне Ураскасы Янтиковского района школьный учитель чувашского языка и литературы вел народный театр. Ему понадобился артист на роль старика в пьесе Ф.Павлова “Ялта” (“В деревне”), выбор пал на Станислава. И юноша, прежде мечтавший о профессии врача, после дебюта на сцене стал думать только о ней. Окончив школу, поступил на актерское отделение факультета филологии и культуры Чувашского государственного университета, а затем продолжил учебу на режиссерском факультете ГИТИСа (ныне Российская академия театрального искусства).
Около десяти лет творческая судьба Станислава Васильева связана с театром юного зрителя, из них более года — в качестве главного режиссера.
— Как вам новая “роль”, Станислав Анатольевич?
— Я бы сказал своеобразная, интересная, но очень сложная, ведь главный режиссер должен не только ставить спектакли, но и думать об актерах, репертуаре, зрителях.
— Что стало самой большой головной болью?
— Театр — это не только спектакли, но и внешний вид здания, его внутреннее убранство, которые настраивают зрителя на определенный лад. Но как не было 75 лет назад у ТЮЗа своего помещения, как кочевал он из одного здания в другое, так и продолжает. И 76-й театральный сезон мы начали на сцене ДК тракторостроителей...
Наш театр призван, как и школа, готовить будущее страны. Юных нужно завлекать к нам, но без поучений и назидания. Значит, при помощи игры, какой-то авантюры, чтобы дети включились в нее. Для этого должны быть соответствующие условия. А Дворец культуры тракторостроителей народ окрестил амбаром. Зрительный зал совсем не “тюзовский”. Рассчитанный на 1100 мест, он становится неуправляемым, если в нем соберутся более 500 детей.
— Вам, вроде, сулили здание бывшего кинотеатра “Родина”...
— Уж сколько раз нас обнадеживали. Обещали ДК
им. Я.Ухсая. Мы радовались, ходили, смотрели. Не получилось. Говорили и о кинотеатре. Тоже надеялись, хотя место не самое удобное для молодежного театра. Опять не вышло. В Министерстве культуры подведомственные ему учреждения стоят в очереди на “улучшение жилищных условий”, но в ней ТЮЗа нет, и неизвестно, когда будет.
Понятно, что государственная казна не бездонная и ее не хватает на содержание всех театров, но в Чувашии всего два национальных — драматический и юного зрителя. К примеру, в Татарстане два ТЮЗа. Там у каждого театра есть “назначенные” шефы. А у нас Год добрых дел... И тишина.
Готовясь к 75-летнему юбилею, столько писем о помощи написали. А существенный вклад внес только “Химпром” — помог выпустить юбилейный буклет. Мы были очень рады и благодарим администрацию этого предприятия за такую серьезную материальную поддержку. Хотелось бы и в дальнейшем сотрудничать, приглашать семьи химиков в театр, планируем и сами выехать в Новочебоксарск.
— Вы не частые гости в Новочебоксарске...
— Не частые. Наконец-то у нас появился человек, который в вашем городе занимается организационными вопросами. Так что приедем с музыкальным спектаклем “Ромео и Джульетта” и драмой “Гроза”. Это стационарные постановки, но к вам привезем их обязательно.
— В репертуаре ТЮЗа много русской классики. Чем продиктован выбор: личным пристрастием режиссеров или тем, что основной зритель — школьники?
— Классические произведения, хотим мы того или не хотим, “тянут” режиссеров и актеров, возвышают человеческую душу так, что она начинает “звенеть”. Внутренний и профессиональный рост актера не возможен без классики, уже апробированной, сто тысяч раз сыгранной на сцене. Классическая литература как выдержанный пятизвездочный коньяк, который пьянит иначе, чем другие алкогольные напитки, и качество у него хорошее. Современные же произведения воздействуют по-другому, и их нужно “вытягивать”, поднимать до определенного уровня.
Но свою роль при выборе репертуара играет, конечно, и то, что наши зрители — школьники, следовательно, их нужно приобщать к классическим произведениям.
— Есть пьеса, которую вы бы хотели поставить, но не можете в силу обстоятельств, например, недостатка финансов или опыта у актеров?
— У любого, какой бы ни взять театр, “свои” пьесы. Во-первых, учитывается актерский состав, во-вторых, готовность зрителя принять происходящее на сцене. Наши артисты, положим, готовы сыграть в спектакле по пьесе Арабаля “В ожидании Годо”, а вот массовый зритель приучен совсем к другим постановкам. В результате спектакль может пройти 2-3 раза, а потом его некому будет смотреть.
— Дефицит хороших современных пьес на чувашском языке испытываете?
— Да. Недавно Министерство культуры провело конкурс для драматургов. Он показал, что пьесы, к сожалению, в массе своей слабые. Сейчас объявили конкурс драматургов для детей у себя в театре. Ждем не только сказки, а проблемные пьесы для детей и о детях.
В ожидании добротного материала беремся за перевод. С марийского языка перевели пьесу Зинаиды Долговой “Горе с запахом ромашки”. Спектакль по ней мы выдвинули на конкурс для участия в Программе государственной и общественной поддержки театров для детей и подростков под патронатом Президента РФ. Решением экспертного совета двадцать пять театров страны получили грант, в их числе и Чувашский театр юного зрителя им. М.Сеспеля. Сумма материальной поддержки составила 443 тысячи рублей.
— А правда, что в ТЮЗ несколько лет назад поступила актриса, которая выучила чувашский, чтобы играть у вас?
— Да, это была Наташа Алексеева, от природы наделенная талантом, с большими возможностями. Она выросла в городе, не знала чувашского, но хотела быть актрисой и выучила язык за год, живя в деревне у бабушки. Но, к сожалению, уволилась.
— Почему уходят молодые артисты, получившие высшее образование?
— У нас не предоставляют, как в других регионах, жилье, хотя бы служебное, хотя бы комнату. Другая проблема — низкая зарплата. Она настолько мизерна, что невозможно приобрести квартиру даже по ипотеке. И талантливейшие ребята, отучившиеся в нашем институте культуры и искусств, отработавшие около пяти лет в театре, доказавшие, что они чего-то стоят (становились лауреатами республиканского конкурса “Узорчатый занавес”, Международного фестиваля для детей и подростков в Сарове), уходят. И мы ничем не можем их удержать.
— Уходят в другие театры?
— К сожалению, нет. Кто на стройку, кто в бизнес. Из 12 человек первого выпуска института культуры и искусств 6 остались в театре. А ведь занимались своим делом, их выбрали из множества абитуриентов, дали им в руки ремесло, которое они могли бы развивать.
— В нынешнем году приняли в труппу молодых?
— Не хватает артистов-мужчин, поэтому взяли режиссера народных театров — выпускника культурологического отделения ЧГУ. И приняли еще двух студентов IV курса института культуры и искусств актерами вспомогательного состава.
—Что приготовили для зрителей в нынешнем, 76-м театральном сезоне?
— Сезон открылся 9 сентября спектаклем “Малыш и Карлсон, который живет на крыше”. В начале декабря состоится премьера постановки “Горе с запахом ромашки”. До конца года репертуар театра пополнится новогодней сказкой “Снежный цветок” Сергея Козлова, в 2009‑м мы покажем новый музыкальный спектакль по произведению Николая Лескова “Левша”. В репертуаре появится обновленная музыкальная сказка Михаила Юхмы “Пюрнеске и его друзья”. Свою первую пьесу “Кемел тумла сар” (“Серебряное войско”) принесла в театр Марина Карягина. Постановка пьесы современного автора Дмитрия Привалова “Пять — двадцать пять”, затрагивающей тему наркомании, адресованной молодежной аудитории, намечена в конце театрального сезона.
— Какие спектакли как главный режиссер выпускаете в нынешнем сезоне?
— До конца года — “Горе с запахом ромашки”, в следующем — “Серебряное войско” и “Левша”.
Наш театр постоянно испытывает дефицит режиссеров: приглашать со стороны нет средств. И я очень хочу, чтобы бывшие студенты, нынешние актеры, пробовали себя в режиссуре. У меня уже был опыт совместной работы с Димой Михайловым, с которым мы выпускали спектакль “Когда поют светофоры”. Хочу поработать с Димой Петровым. У этих ребят есть желание поступить на режиссерский факультет.
— Ваша жена имеет отношение к актерской профессии?
— Нет. Людмила работает на “Авторадио”, но она — первый слушатель пьес, которые мы собираемся ставить. Кроме того, Люда зачастую делает музыкальное оформление к постановкам.
— Детей своих занимаете в спектаклях?
— На своих девочках я “проверяю” детские пьесы — читаю им дома детские сказки, из которых потом рождаются спектакли.
Светлана ИСАЕВА.